LIRIK DAN TERJEMAHAN OST KIMI NO NAWA
LIRIK DAN TERJEMAHAN OST KIMI NO NAWA
RADWIMPS - NAN DEMONAIYA
(なんでもないや)
"Tidak apa-apa"
どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は
やけに透き通っていたりしたんだ
Yake ni sukitootte itari shita nda
いつもは尖ってた父の言葉が
今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も
知らなくて全部 君を真似たよ
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
たった一つといつか 交換こしよう
いつもは喋らないあの子に今日は
放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね
特にあなたが 隣にいたら
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ
Ima kara iku yo
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ
(なんでもないや)
"Tidak apa-apa"
Artis : RADWIMPS
Album : Your Name
Dirilis : 2016
Genre : Rock
Kanji-Romanji-Indonesia
二人の間 通り過ぎた風は
Futari no aida toori sugita kaze wa
Angin yang bertiup melewati ruang diantara kita
どこから寂しさを運んできたの
Doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Membawa kesepian dari suatu tempat yang jauh
泣いたりしたそのあとの空は
Naitari shita sono ato no sora wa
Ketika kami menangis
やけに透き通っていたりしたんだ
Yake ni sukitootte itari shita nda
Langit itu terlihat jelas
いつもは尖ってた父の言葉が
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kata-kata ayahku yang selalu terdengar begitu kasar
今日は暖かく感じました
Kyou wa atatakaku kanji mashita
Entah mengapa hari ini terasa hangat
優しさも笑顔も夢の語り方も
Yasashisa mo egao mo yume no katari-kata mo
Tak tahu cara menjadi baik dan tersenyum atau bicara tentang mimpi
知らなくて全部 君を真似たよ
Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
Aku harus mencontoh kalian semua
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Sebentar lagi sebentar lagi
もう少しだけでいいから
Mou sukoshi dake de ii kara
Sebentar lagi bisakah..
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Sebentar lagi sebentar lagi
もう少しだけ くっついていようか
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Bisakah kita bersama lebih lama lagi
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Kita adalah penerbang waktu,pendaki yang menaiki waktu
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Tak ingin tersesat dalam permainan petak umpet waktu ini
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kau menangis disaat bahagia kau tertawa disaat sedih
君の心が 君を追い越したんだよ
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshita nda yo
Karena hatimu telah menguasai dirimu
星にまで願って 手にいれたオモチャも
星にまで願って 手にいれたオモチャも
Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Mainan yang dulu ku minta pada bintang-bintang di langit
部屋の隅っこに今 転がってる
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kini tergeletak di lantai pojokan kamarku
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Aku memohon permintaan ke-100 hari ini
たった一つといつか 交換こしよう
Tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
Akan kujual semuanya untuk satu tujuan suatu hari nanti
いつもは喋らないあの子に今日は
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Bicara pada gadis yang biasanya pendiam
放課後「また明日」と声をかけた
Houkago "mata ashita" to koe wo kaketa
"Sampai jumpa lagi" aku ucapkan sepulang sekolah
慣れないこともたまにならいいね
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Melanggar kebiasaanmu,terkadang baik juga untuk perubahan
特にあなたが 隣にいたら
Toku ni anata ga tonari ni itara
Terutama saat kau ada di dekatku
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Sebentar lagi sebentar lagi
もう少しだけでいいから
Mou sukoshi dake de ii kara
Sebentar lagi bisakah..
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Sebentar lagi sebentar lagi
もう少しだけくっついていようよ
Mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Bisakah kita bersama lebih lama lagi
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
Bokura taimu-furaiyaa kimi wo shitte ita nda
Kita adalah penerbang waktu, aku tahu siapa dirimu
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
Lama sebelum aku pelajari namaku sendiri
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
Kimi no inai sekai ni mo nani ka no imi wa kitto atte
Pasti ada suatu arti dunia tanpamu
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Tapi dunia tanpamu seperti bulan Agustus tanpa libur musim panas
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
Kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
Dunia tanpamu seperti santa klaus tanpa senyuman
君のいない 世界など
Kimi no inai sekai nado...
Dunia tanpamu seperti...
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Kita adalah penerbang waktu,pendaki yang menaiki waktu
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Tak ingin tersesat dalam permainan petak-umpet waktu
なんでもないや やっぱりなんでもないや
Nandemonaiya yappari nandemonaiya
Tidak apa-apa,sungguh tidak apa-apa
今から行くよ
Ima kara iku yo
Aku dalam perjalanan
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Bokura taimu-furaiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa
Kita adalah penerbang waktu,pendaki yang menaiki waktu
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Tak ingin tersesat dalam permainan ini
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tomete mitai na
Kau menangis keras,berharap aku bisa menghentikanmu
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
Tapi saat kulihat air matamu aku tahu aku di tolak
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Aku menangis disaat bahagia,aku tertawa disaat sedih
僕の心が 僕を追い越したんだよ
Boku no kokoro ga boku wo oikoshita nda yo
Karena hatiku telah menguasai diriku
Komentar
Posting Komentar