LIRIK DAN TERJEMAHAN OST KIMI NO NAWA
LIRIK DAN TERJEMAHAN OST KIMI NO NAWA
RADWIMPS - SPARKLE
(スパークル)
"Kilauan"
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
万華鏡の中で 八月のある朝
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
Memperlihatkan senyuman hingga akhirnya tiba hingga kemarin adalah pendahuluan dari pendahuluan
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo
Berhentilah membacanya karena aku akan melanjutkannya
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Dengan keberanian yang tumbuh bersama dengan pengetahuan pengalaman dan kekuatan
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o
Akan ku selami dirimu dengan kecepatan yang tak pernah disangka
まどろみの中で 生温いコーラに
Madoromi no naka de namanurui kowagari
Takut dan tak semangat dalam tidur
ここでないどこかを 夢見たよ
Koko de nai dokka wo yumemita yo
Bermimpi ditempat yang bukan disini
教室の窓の外に
Kyoushitsu no mado no soto ni
Dibalik jendela ruang kelas itu
電車に揺られ 運ばれる朝に
Densha ni yurare hakobareru asa ni
Ada kereta yang berguncang di pagi hari
愛し方さえも 君の匂いがした
Aishikata saemo kimi no nioi ga shita
Dari caramu mencintai sudah tercium aromanya
歩き方さえも その笑い声がした
Arukikata saemo sono waraigoe ga shita
Dari caramu berjalan suaranya seperti tawamu
いつか消えてなくなる 君のすべてを
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
Sebelum di hari kau menghilang harus kuhadapi kenyataan
この眼に焼き付けておくことは
Kono me ni yakitsuketeoku koto wa
Aku harus hapuskan segala kenangan tentangmu
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
Mou kenri nanka janai gimu da to omounda
Ini bukanlah hak bagiku melainkan kewajiban
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo nobasou to
Biarkan kita jatuh cinta ditempat dimana ucapan seperti nasib
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
Todokanai basho de bokura koi wo suru
Dan masa depan pun jauh dari jangkauan
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Mengambil gerakan tangan seperti mereka sekilas memandang kita
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
Sonna sekai wo futari de isshou iya, nanshou demo
Semacam dunia yang akan kita tinggali hidup yang kita jalani
生き抜いていこう
Ikinuiteyukou
Diseluruh bab kehidupan
(スパークル)
"Kilauan"
Artis : RADWIMPS
Album : Your Name
Dirilis : 2016
Genre : Rock
Kanji-Romanji-Indonesia
まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
Mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da
Dunia ini masih saja ingin mengendalikan diriku
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
Nozomidooriidarou utsukushiku mogaku yo
Apa yang sebenarnya ku inginkan perjuangan yang indah
Apa yang sebenarnya ku inginkan perjuangan yang indah
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
Tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo
Sementara memandang jam pasir masing-masing
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
Sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou
Mari kita berpisah dan bertemu di tempat yang jauh
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
Jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda
Aku benci dunia yang dihasilkan oleh kata-kata yang ditemukan dalam kamus
万華鏡の中で 八月のある朝
Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa
Di dalam kaleidoskop ini pagi hari di bulan Agustus
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashitemiseta
Kau selalu berikan seyum malu itu setiap kali kita bertemu
この世界の教科書のような笑顔で
この世界の教科書のような笑顔で
Kono sekai no kyoukasho no you na egao de
Senyum yang seperti buku,buku catatan duniaku
Senyum yang seperti buku,buku catatan duniaku
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de
Memperlihatkan senyuman hingga akhirnya tiba hingga kemarin adalah pendahuluan dari pendahuluan
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
Tobashiyomi de ii kara kokkara ga boku dayo
Berhentilah membacanya karena aku akan melanjutkannya
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte
Dengan keberanian yang tumbuh bersama dengan pengetahuan pengalaman dan kekuatan
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu o
Akan ku selami dirimu dengan kecepatan yang tak pernah disangka
まどろみの中で 生温いコーラに
Madoromi no naka de namanurui kowagari
Takut dan tak semangat dalam tidur
ここでないどこかを 夢見たよ
Koko de nai dokka wo yumemita yo
Bermimpi ditempat yang bukan disini
教室の窓の外に
Kyoushitsu no mado no soto ni
Dibalik jendela ruang kelas itu
電車に揺られ 運ばれる朝に
Densha ni yurare hakobareru asa ni
Ada kereta yang berguncang di pagi hari
愛し方さえも 君の匂いがした
Aishikata saemo kimi no nioi ga shita
Dari caramu mencintai sudah tercium aromanya
歩き方さえも その笑い声がした
Arukikata saemo sono waraigoe ga shita
Dari caramu berjalan suaranya seperti tawamu
いつか消えてなくなる 君のすべてを
Itsuka kiete nakunaru kimi no subete o
Sebelum di hari kau menghilang harus kuhadapi kenyataan
この眼に焼き付けておくことは
Kono me ni yakitsuketeoku koto wa
Aku harus hapuskan segala kenangan tentangmu
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
Mou kenri nanka janai gimu da to omounda
Ini bukanlah hak bagiku melainkan kewajiban
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
Unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo nobasou to
Biarkan kita jatuh cinta ditempat dimana ucapan seperti nasib
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
Todokanai basho de bokura koi wo suru
Dan masa depan pun jauh dari jangkauan
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu
Mengambil gerakan tangan seperti mereka sekilas memandang kita
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
Sonna sekai wo futari de isshou iya, nanshou demo
Semacam dunia yang akan kita tinggali hidup yang kita jalani
生き抜いていこう
Ikinuiteyukou
Diseluruh bab kehidupan
Komentar
Posting Komentar