LIRIK DAN TERJEMAHAN OST KIMI NO NAWA
LIRIK DAN TERJEMAHAN OST KIMI NO NAWA
RADWIMPS - ZEN ZEN ZENSE
(前前前世)
"Sebelum Sebelum Sebelumnya"
心が身体を追い越してきたんだよ
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ時を吸いこんで離したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
銀河何個分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
(前前前世)
"Sebelum Sebelum Sebelumnya"
Artis : RADWIMPS
Album : Your Name
Dirilis : 2016
Genre : Rock
Kanji-Romanji-Indonesia
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
Yatto me wo samashita kai sore nanoni naze me mo awase ya shinaindai?
Jadi akhirnya kau terbangun tapi kenapa kau masih tak mau melihatku?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
"Osoi yo" to okoru kimi kore demo yareru dake tobashitekitanda yo
"Kau terlambat" kamu menggerutu padahal aku sudah datang secepat mungkin
心が身体を追い越してきたんだよ
Kokoro ga karada wo oikoshitekitanda yo
Hatiku telah sampai lebih dulu dari pada tubuhku
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
Kimi no kami ya hitomi dake de mune ga itai yo
Hanya memandang rambutmu,matamu hatiku terasa sakit
同じ時を吸いこんで離したくないよ
Onaji toki wo suikonde hanashitakunai yo
Saat menghirup nafas yang sama,aku tak ingin melepaskannya
遥か昔から知る その声に
Haruka mukashi kara shiru sono koe ni
Pada suara yang kukenal
生まれてはじめて 何を言えばいい?
Umarete hajimete nani wo ieba ii?
Sudah sejak lama itu apa yang harus kuucapkan pertama kali?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
Kimi no zen zen zensei kara boku wa kimi wo sagashihajimeta yo
Dari hidupmu yang sebelum sebelum sebelumnya aku mulai menyelidikimu
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
Sono bukiccho na waraikata wo megakete yattekitanda yo
Mengingat senyummu yang kaku itu aku datang kembali
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirijiri ni nattatte
Bahkan meskipun kau kehilangan semuanya dan hancur berantakan
もう迷わない また1から探しはじめるさ
Mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Aku takkan pernah ragu dan akan mencarimu dari langkah pertama lagi
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
Mushiro zero kara mata uchuu wo hajimetemiyou ka
Atau mungkin aku akan memulai kembali alam semesta ini dari nol
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
Dokkara hanasu kana kimi ga nemutteita aida no sutoorii
Dari mana aku harus mulai bicara kisah yang terjadi disaat kau tertidur
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ
Nanoku nankounenbun no monogatari wo katari ni kitanda yo
Aku ingin menceritakan sebuah kisah yang telah berlangsung selama ratusan juta cahaya itu
けどいざその姿この眼に映すと
Kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
Tetapi sosok itu sudah terbayang di dalam mata ini
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
Kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
Aku ingin bermain,bercanda denganmu yang belum pernah kutemui
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
Kimi no kienu itami made aishitemitai yo
Aku ingin mencintaimu bahkan pada rasa sakitmu yang tersisa
銀河何個分かの 果てに出逢えた
Ginga nankobun kano hate ni deaeta
Kita akan bertemu di ujung galaksi
その手を壊さずに どう握ったならいい?
Sono te wo kowasazu ni dou nigitta nara ii?
yang jauh bolehkah aku menggenggam tanganmu?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
Kimi no zen zen zensei kara boku wa kimi wo sagashihajimeta yo
Dari hidupmu yang sebelum sebelum sebelumnya aku mulai menyelidikimu
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
Sono sawagashii koe to namida wo megake yattekitanda yo
Mengingat suara berisik dan air mata itu aku pun datang kembali
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
Sonna kakumei zenya no bokura wo dare ga tomeru to iundarou
Seperti di malam yang berkecamuk itu,siapakah yang akan menghentikan kita
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
Mou mayowanai kimi no haato ni hata wo tateru yo
Aku takkan pernah ragu lagi dan mengibarkan bendera di hatimu
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
Kimi wa boku kara akiramekata wo ubaitotta no
Kau telah mencuri keinginan menyerah dari dalam diriku
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
Zen zen zensei kara boku wa kimi wo sagashihajimeta yo
Sebelum sebelum sebelumnya aku mulai menyelidikimu
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
Sono bukiccho na waraikata wo megakete yattekitanda yo
Mengingat senyummu yang kaku itu aku datang kembali
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
Kimi ga zenzen zenbu nakunatte chirijiri ni nattatte
Bahkan meskipun kau kehilangan semuanya dan hancur berantakan
もう迷わない また1から探しはじめるさ
Mou mayowanai mata ichi kara sagashihajimeru sa
Aku takkan pernah ragu dan akan mencarimu dari langkah pertama lagi
何光年でも この歌を口ずさみながら
Nankounen demo kono uta wo kuchizusaminagara
Sementara menyanyikan lagu meski dalam ratusan juta cahaya
Komentar
Posting Komentar